miércoles, 6 de febrero de 2013

Prüfungszeit


  Hola corazones!! 
  ¿Qué tal todo?? Por aquí muuuyyy tranquilo. Comienza la cuenta atrás para los exámenes fuertes y la gente se ha encerrado por completo. Así que no hay muchas actividades que relatar.

  En lo poco destacable de la semana, encontramos una quedada en el Billiard Club, rigurosamente organizada por nuestra adorable Dorota. Estamos terriblemente enganchados al Kicker (o futbolín de toda la vida), es adrenalina pura : p

  El sábado fue el día más emocionante, con torneo de esgrima matutino de Mr churri y sus amigos, y party-piso por la tarde noche. La intención era recaudar fondos para el equipo de esgrima. Pero puesto que era sábado, la mayoría de la gente estaba fuera de Cottbus. Y los del equipo estaban excluídos de pagar "entrada", así que la recaudación no fue muy exitosa. Egal, lo que cuenta es la intención (de emborracharse).
Reciclamos vinos y licores procedentes de ofrendas de otras fiestas, expusimos comida robada del torneo y preparamos un par de tortillas experimentales... y chaaan!! Fiestuky montada.

  Echamos un buen rato jugando a Wii Board y luego lo dimos todo en el Sing Star, algunos más emocionados de la cuenta. He de confesar que canté con uno de los germanos, una canción en español, y perdí!!! Shame on me!! Pero bueno, era una canción de Pit Bull, que en realidad, eso ni es español ni es nada.



  Como la mayoría en la fiesta eran nativos, aproveché para darle un poco de caña al alemán. Y cada vez me doy más cuenta de lo poco que me sirvieron los cursos de Deutsch. Esta gente tiene una palabra alternativa para todo. He aquí unos ejemplos:

 Lo que se dice en alemán según los libros               Lo que se dice en alemán en la vida real
 sehen (ver)                                                             gucken
 gehen (ir)                                                                laufen
 sprechen (hablar)                                                    reden
 Freund (amigo)                                                       Kumpel

  Además tienes que adornar todas las frases con formas super educadas, para no herir los sentimientos del receptor. Eso de "ponme un café y una tostada" que nosotros usamos tan tranquilamente, o un "yo quiero ir mañana", son frases que traducidas directamente al alemán no suenan nada elegantes. Pero creo que la mayor pesadilla para un aprendiz de esta lengua, son las Modalpartikel, que vienen a ser palabras cortas metidas en medio de la frase, que no significan nada, pero que están ahí para enfatizar, o dar un matiz a la frase, y reventar los sesos de quien intenta darle un sentido. En fin, "La paciencia es amarga, pero sus frutos son dulces" (J. Rousseau).

  Para compensar, diré que amo la palabra "doch". Todos nos hemos encontrado en una situación lingüística como esta:
--¿Seguro que no quieres tarta?
--No.
--¿No estás seguro o no quieres?
Y así llegamos a un bucle infinito... A esta pregunta, en alemán respondes "Ja", si no quieres, y "Doch", si quieres. Punto pelota.

  Bueno, no me queda más para contar, excepto tenemos un nuevo sobrino alemán, Liam, el hijo de nuestro ocupa Phil, y su novia Marlene, espero que se parezca a su madre!!!

  Hasta el próximo miércoles!! Bis dann!!







4 comentarios:

  1. Joder, pobre Phil... jamás había oido desacreditar a un extranjero de forma tan eficaz y rápida XD

    Joup... aquí no tenemos pisoparty ni nada de eso... :S Es lo malo de no tener piso, supongo! Pero se hace lo que se puede.

    Muy exótico eso de la esgrima de Mr Churri, cada vez le veo más ventajas al muchacho (innuendo)... =P

    Un beso fuerte y a seguir tan contenta! Auf wiedergucken!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaj, en el fondo lo queremos!!
      Y ventajas del churri...ufff si yo te contara!!!
      BTW, me has matado con el Auf wiedergucken,jajaj. Besoss

      Eliminar
  2. Wualaaaa Alfon que bien lo pasas!! me alegra eso mucho :D
    Me cuesta bastante memorizar palabras alemanas jeje pero me quedo con eso de doch que me ha gustado y es fácil.
    Un fuerte abrazo preciosa, y no me pierdas más al sing star eh! jajajaja Muakssss

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias nena, espero que tu estés pasándolo muy bien también! sobre todo ahora !! El alemán es una pesadilla tía!!!
    El 26 estoy otra vez por Graná para buscar mi DNI, asi que nos vemos muy prontito!!! Muchos besos!!!

    ResponderEliminar